Pourquoi la Turquie doit s’appeler le Dindistan

C’est une Histoire avec un grand H. Nul doute que vous n’allez pas en revenir et que plus jamais vous ne verrez le monde comme avant.

Cette histoire commence avec nos ancêtres les européens qui voyaient l’Inde un peu partout.
Ainsi quand Christophe Colomb se retrouve en Amérique du Sud il se croit en Inde. Ce qui lui donne l’envie d’appeler les peuples sur place “les indiens”. Et encore aujourd’hui on les appelle les indiens d’Amérique alors que ça fait un moment qu’on s’est aperçu de la boulette.

Un autre exemple : la dinde

États-Unis : une dinde terrorise la ville de Johnston depuis 6 mois
Le dindon, le mari de la dinde


La Dinde qui vient des Amériques est d’abord arrivé à Madagascar. Puis importé en Europe de Madagascar en 1540 par des marchands Turcs. Source
En France le mot dinde est dérivé de son nom original “la poule d’inde” alors qu’elle était importé de la Turquie.
Source
Mais il y a une cohérence avec la Turquie. Savez-vous d’où vient le mot “Turc” ? Et bien figurez-vous que moi non plus avant de lire la définition qui va suivre.

“Au sud des montagnes d’asie centrale” aussi appelé à l’époque “les indes”.

Pour les Turcs l’animal s’appelle “Hindi” signifiant Inde alors qu’ils l’ont ramené de Madagascar.

Autant vous dire qu’a l’époque, pour les européens le monde ressemble à ça.


Mais ce n’est pas fini, la dinde n’en a pas fini de foutre le bordel en géographie.
En Angleterre l’animal s’appelle “Turkey” qui est un dérivé du mot Tu-kin chinois désignant les peuples au sud des montages d’Asie centrale (aussi appelés… “les indes” ).

Les marchands Turcs ayant tous des noms finissant en “Glou”, les anglais les appellent d’après leurs marchandises fétiches “Turkey man”.
C’est ainsi qu’en Anglais le pays Turquie à été appelé d’après la Dinde.

En France, on appelle donc les Turcs d’après un mot chinois “tu kin” qui désigne plus ou moins “l’inde”.
C’est inacceptable ! Il nous faut mettre à jours notre géographie et nos cartes.
Non l’inde ne nous encercle pas ! La Turquie mérite bien un nom qui lui appartient et non plus un dérivé d’un obscur mot qui les confonds avec l’inde
Je propose de prendre exemple sur nos voisins anglais et à l’image de leurs “Turkey” d’appeler le pays à partir d’aujourd’hui le “Dindistan”

Si ce genre de théories du complot vous intéresse, n’hésitez pas à lire cet article.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *